티스토리 뷰

로마법/12표법

12표법 제2표

Ereinion 2014. 11. 18. 21:13

[주의] 이 블로그에 게시된 모든 저작물은 CC BY(저작자표기)-NC(비영리)-SA(동일조건변경허락) 4.0 라이선스를 따릅니다. 위 라이선스를 위반할 시에는 민·형사상 법적 조치를 취할 수 있으므로 이용에 유의 바랍니다.


DUODECIM TABULARUM LEGES

12표법


TABULA II

제2표


<actor dicito:>[각주:1] ex sponsione te mihi . . . dare oportere aio.

<청구인은 말하라:> 서약으로부터 너는 나에게 . . . 줄 의무가 있다고 (나는) 말한다.


Quando[각주:2] tu negas, te praetor iudicem sive arbitrum postulo uti[각주:3] des.

네가 부정하기 때문에, 너 법무관이여, 나는 (네게) 심판인 또는 중재인을 줄 것을 신청한다.


. . . morbus sonticus . . . aut status dies cum hoste . . .

. . . 심각한 병 . . . 또는 외국인과의 확정기일[각주:4] . . .


quid horum fuit unum iudici arbitrove reove, eo[각주:5] dies diffissus esto.

이것들 중 하나가 심판인이나 중재인이나 당사자에게 있다면, (심판)기일은 연기되어야 한다.


Cui testimonium defuerit, is tertiis diebus ob portum[각주:6] obvagulatum ito.

증언을 하지 않은 자에게, 그는[각주:7] 3일마다[각주:8] (증인의) 집 앞에서 대성매도(大聲罵倒)[각주:9]를 가도록 하라.[각주:10]





의역:


12표법 제2표


<청구인은 말한다> "서약에 따라 너는 내게 . . . 줄 의무가 있다고 내가 주장한다. 네가 부정하기 때문에, 그대 법무관이여, 나는 당신에게 심판인이나 중재인을 지정해줄 것을 신청한다."

. . . 중병 . . . 또는 외국인과의 확정기일 . . . 이들 중 하나가 심판인이나 중재인이나 당사자에게 있다면, 심판기일은 연기되어야 한다. 그는 증언을 하지 않은 자의 집 앞에서 사흘마다 큰 소리로 요청하도록 하라.






원문:

DUODECIM TABULARUM LEGES, The Latin Library

submited by Juan José Marcos García, Profesor de Latín y Griego, Plasencia. España,

http://www.thelatinlibrary.com/12tables.html


번역:

김래영 (http://libertaprivata.tistory.com 블로그 주인)





  1. actor dicito: 원문에 없는 문장이다. 원문의 편집자가 독자의 이해를 돕고자 임의로 삽입하였다. [본문으로]
  2. 'Quando': 영어 'when'의 역할과 같다. 다만, 접속사로 쓰이는 경우에는 이유의 접속사로도 쓰인다. 본문에서는 이유의 접속사로 해석하였다. [본문으로]
  3. 'uti': ut와 같다. [본문으로]
  4. 'status dies': 직역하면 '설정한 날짜'이다. 최병조 역은 이를 '확정기일'로 번역하였으며, 본문은 이 번역을 그대로 따랐다. [본문으로]
  5. 'eo': 여기서는 부사로 쓰였다. 의미는 '그것 때문에' [본문으로]
  6. 'portus': 고전 라틴어에서는 '항구'의 의미로 사용하나, 상고 라틴어에서는 '집'이라는 의미로도 쓰였다. Charlton T. Lewis & Charles Short, [A Latin Dictionary], 'portus' II. 뜻 참고. [본문으로]
  7. 'is': 3인칭남성대명사. '증인을 요청한 자를' 지칭하는 것으로 추정한다. [본문으로]
  8. 'tertiis diebus': '매 3일', 날짜의 abl.는 그 시점이나 짧은 기간을 뜻한다. 여기서는 복수로 표현되었으므로, 그 간격으로 반복되는 시점을 뜻한다. [본문으로]
  9. 'obvagulo': '소란 등의 큰 소리로 요청하는' 로마법상의 절차를 말한다. 최병조 역은 이를 '대성매도'라 번역하였고, 본문은 이 번역을 따랐다. [본문으로]
  10. Cui(어떤 사람에게) testimonium(증언을) defuerit(돕지않은), is(그는) tertiis diebus(3일 동안) ob portum(집앞으로) obvagulatum(대성매도를) ito(가도록 하여라.) [본문으로]

'로마법 > 12표법' 카테고리의 다른 글

12표법 제4표  (0) 2014.12.04
12표법 제3표  (0) 2014.12.03
12표법 제1표  (0) 2014.11.16
12표법 번역 참고문헌  (0) 2014.11.15